Dear Clients,

We are writing you this newsletter from Vienna, where we evaluated the possible expansion of the criminal report in the jurisdiction of the Republic of Austria. We received confirmation that this is feasible, especially because we have many clients from Germany and Austria.

After we conclude our trip to Vienna, the next destination is Zagreb, Republic of Croatia, where we have a consultation with the state prosecutor regarding the criminal report we have already submitted.

Conclusion:

We expect concrete actions in relation to the criminal report filed in Zagreb in the coming period. We are in contact with colleagues from the USA and Austria to speed up the investigative authorities’ work if we deem it helpful to expand the criminal proceedings in these countries.

Kind Regards,

Zoran Miljakovic

Attorney at Law


Sehr geehrte Mandaten

Diesmal wende ich mich an Sie aus Wien. Wir haben eine große Anzahl von Kunden aus Deutschland und Österreich. In Wien habe ich die Machbarkeit einer Ausweitung des Strafverfahrens und der Eintreibung von Schadensersatz vor den österreichischen Justizbehörden geprüft. Ich habe eine positive Meinung bekommen.

Nach Wien plane ich, zu Konsultationen mit der Staatsanwaltschaft, vor der das Verfahren bereits eingeleitet wurde, nach Zagreb zu fahren.

Fazit:

In der kommenden Zeit erwarte ich konkrete Maßnahmen zur Umsetzung der in Zagreb eingereichten Strafanzeige. Ich stehe mit Kollegen aus den USA und Österreich in Kontakt, um die Arbeit der Ermittlungsbehörden zu beschleunigen, falls wir eine Ausweitung des Strafverfahrens für sinnvoll erachten.

Rechtsanwalt

Zoran Miljakovic